東京都若者総合相談センター若ナビα 東京都ロゴ English 中國 한국
電話相談「03-3267-0808」月~土 AM11~PM8(年末年始除)
ご相談の前に
ご相談の流れ
相談事例
よくある質問
お問合わせ
リンク
English中國한국
東京都 若者総合相談「若ナビ」

ログイン
ログイン
パスワード

新規登録
パスワードを忘れた方
東京都若者総合相談(・3・)/ 若ナビ モバイル版-携帯電話にURLを送る
インフォメーション
東京都ひきこもりサポートネット
東京都ひきこもりサポートネット
ひきこもりで悩んでいる本人や家族等からの相談窓口 「東京都ひきこもりサポートネット」では、 電話やメールで相談を受け付けています。
東京都若者社会参加応援事業
東京都若者社会参加応援事業
東京都の「ひきこもり等の若者支援プログラム」に沿ってNPO法人等が実施する支援事業(訪問相談・フリースペース・社会体験活動)です。
若者向けハローワーク
若者向けハローワーク
東京労働局
東京労働局
若者雇用促進法に基づく新制度
若者雇用促進法に基づく新制度
SSL グローバルサインのサイトシール
東京都 若者総合相談センター若ナビα
東京都若者総合相談「若ナビ」は、東京都若者総合相談センター「若ナビα」になりました!今後ともよろしくお願いいたします。
     
電話相談 メール相談 来所相談

若ナビからのお知らせ
 
重要なお知らせ

2017年7月3日(月)より、来所相談が始まりました。詳細はこちら。(2017.7.3更新)

また東京都在住で日本語以外の言語を主とする、若者からも、通訳を介した来所による相談をお受けします。(対応言語:英語、中国語、韓国・朝鮮語)7月3日(月)よりメールにて予約を受け付けています。

English

We start interpreter service for English, Chinese and Korean to the youth who need consultation of worries. Please make a reservation via E-mail from July 3rd, 2017.

中國

从2017年7月3日起我们设立了专业的英语,汉语,韩语/朝鲜语翻译,接受各种关于生活难的咨询。即日起接受网上预约。

한국

2017년7월3일부터 영어,중국어,한국어/조선어 통역을 설치해 여러분들의 생활난에 관한 각종 상담을 받고 있습니다. 7월3일부터 메일예약 접수합니다.

 
ご登録メールアドレスの間違いのため、お知らせメールが不達になっています。
「新規登録」の際、ご登録いただいたメールアドレスに間違いがあるため、お知らせメールが届いていない方が増えています。
お知らせメールが届いていなくても、ご登録されたと思うメールアドレスとパスワードでログインをお試しください。ログインできた場合は、「登録情報の変更」でメールアドレスを再確認して下さい。 >>登録情報を変更する

このサイトの考え方 |  操作方法ヘルプ |  プライバシーポリシー |  利用規約 |  お問合せフォーム
 
当相談事業は、東京都から委託された社会福祉法人やまて福祉会が運営しています。
東京都ロゴマーク Copyright 2007 Tokyo Metropolitan Government All Rights Reserved.